-
1 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) pravdivý2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) přesný3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) věrný4) (properly so called: A spider is not a true insect.) pravý•- trueness- truly* * *• věrný• upřímný• pravý• pravdivý• pravdivě• pravda• skutečný• správný• oprávněný• logická jednička -
2 pretend
[pri'tend]1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) dělat jako by2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) předstírat•- pretence- false pretences* * *• předstírat -
3 guarantee
1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) záruka2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) záruka2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) dát záruku, mít záruku2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) (za)ručit* * *• záruka• záruční• ručitel• ručit• garantovat -
4 believe
[bi'li:v]1) (to regard (something) as true: I believe his story.) věřit2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) důvěřovat3) (to think (that): I believe he's ill.) domnívat se, myslet•- belief
- believer
- believe in* * *• věřit• uvěřit• myslet• domnívat se• důvěřovat -
5 imagine
[i'mæ‹in]1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) představit si2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) vidět ve své fantazii3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) domnívat se; předpokládat•- imagination
- imaginative* * *• pomyslet si• pomyslit si• představovat• představit si• stavit si• snít -
6 realise
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) chápat, pochopit2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) ukutečnit (se)3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) utržit•- realisation* * *• uvědomovat si• uvědomit si -
7 realize
1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) chápat, pochopit2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) ukutečnit (se)3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) utržit•- realisation* * *• uskutečnit• uvědomit si• realizovat -
8 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obklopit dokola2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk•- ring back
- ring off
- ring true* * *• zazvonit• zvonit• prsten• ring• okruh• kruh -
9 certify
1) (to declare formally (eg that something is true): I certify that I witnessed the signing of his will.) potvrdit2) (to declare officially that (someone) is insane.) prohlásit za duševně chorého•* * *• potvrzovat• potvrdit• osvědčit -
10 convince
[kən'vins](to persuade (a person) that something is true: Her smile convinced me that she was happy; She is convinced of his innocence.) přesvědčit* * *• přesvědčovat• přesvědčit -
11 deny
1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) popřít2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) zamítnout•- denial* * *• upírat• upřít• zapřít• zapírat• popřít -
12 fabricate
['fæbrikeit](to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) vymyslit si* * *• vymyslet si• vyrobit• zkonstruovat• padělat -
13 fact
[fækt]1) (something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) pravda2) (reality: fact or fiction.) skutečnost•- factual
- factually
- as a matter of fact
- in fact
- in point of fact* * *• pravda• skutečnost• fakt -
14 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lež2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lhát- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) lehnout si; ležet2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležet; spočívat3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zůstat4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívat (v)•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *• zalhat• lhát• lež• lhát lže• ležet• lie/lay/lain -
15 not
[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ne2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne•* * *• nikoli• ne -
16 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nyní2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) (zrovna) teď, hned3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) teď; od nynějška4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tehdy5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) teď tedy6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tedy, přece2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teď když- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *• už• právě• teď• již• hned• nyní -
17 own
[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) mít, vlastnit2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) uznat2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) vlastní- owner- ownership
- get one's own back
- own up* * *• vlastnit• vlastní -
18 presume
[prə'zju:m]1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') předpokládat2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) dovolit si•- presumption
- presumptuous
- presumptuousness* * *• předpokládat -
19 proof
[pru:f]1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) důkaz2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) obtah3) (in photography, the first print from a negative.) nátisk•- - proof* * *• důkaz -
20 revelation
[revə'leiʃən]1) (the act of revealing secrets, information etc: the revelation of the true facts.) odhalení2) (something made known: amazing revelations.) objev* * *• zjevení• odhalení• objev
- 1
- 2
См. также в других словарях:
true to form — true to form/type if someone does something true to form, they behave in the bad way that you would expect them to. True to form, she turned up an hour later than we d arranged … New idioms dictionary
true to type — true to form/type if someone does something true to form, they behave in the bad way that you would expect them to. True to form, she turned up an hour later than we d arranged … New idioms dictionary
true-up — verb a) To make something true, equal, or correct. b) To make a wheel level, balanced or even by adjusting the spokes; to true a wheel; ideally, to make it perfectly circular in relation to the hub with no left or right bulges nor flat spots … Wiktionary
true — [truː] adjective used to describe the actual amount of something, when extra hidden amounts are added to or taken from it: • The APR is the annual percentage rate of the total charge for credit or the true cost of borrowing. * * * true UK US… … Financial and business terms
Something/Anything? — Studio album by Todd Rundgren Released February 1972 … Wikipedia
True Blue (Lied) — True Blue Madonna Veröffentlichung 29. September 1986 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Madonna, Stephen Bray … Deutsch Wikipedia
True Blue (альбом Мадонны) — True Blue Студийный альбом Мадонны … Википедия
True Family — is a term used by the members of the Unification Church to describe the family of Sun Myung Moon and his wife Hak Ja Han (or Hakja Han Moon). [ Hakja Han Moon is a Westernized version of her name that she has used publicly for speeches and… … Wikipedia
True Blue — Studioalbum von Madonna … Deutsch Wikipedia
True To Your Heart — «True To Your Heart» Sencillo de 98° Stevie Wonder del álbum 98° and Rising Mulan Publicación 16 de noviembre, 1998[1] Formato CD sencillo, maxi se … Wikipedia Español
true — [tro͞o] adj. truer, truest [ME treue < OE treowe < treow, faith, akin to Ger treu < IE * drew , var. of base * deru > TREE: basic sense “firm (as a tree)”] 1. faithful; loyal; constant 2. reliable; certain [a true indication] 3. in… … English World dictionary